Το ποντιακό λεξικό «Romeika» του Βαχίτ Τουρσούν κυκλοφόρησε αυτές τις ημέρες στην Τουρκία από τον εκδοτικό οίκο «Heyamola Yayınları», του συγγραφέα Ομέρ Ασάν (Ömer Asan). Με την μεγάλη αυτή πολύχρονη προσπάθεια του Βαχίτ Τουρσούν (Vahit Tursun), οι σημερινοί κάτοικοι στην Μαύρη Θάλασσα που ομιλούν την ποντιακή διάλεκτο και δεν είχαν κανένα υλικό (Αλφάβητο, λεξικό, κλπ.) στα χέρια τους γι’ αυτή τη γλώσσα, μετά από αιώνες, φτάσανε να κρατάνε στα χέρια τους ένα λεξικό και να γνωρίζουν το αλφάβητο τους.
Το λεξικό περιέχει 14.300 λέξεις εκ των οποίων οι τρεις χιλιάδες λέξεις περίπου έρχονται να συμπληρωθούν σε όλη την ελληνική γλώσσα.
Επίσης περιέχει 8.500 φράσεις οι οποίες αποτελούνται από διάφορα ανέκδοτα, στιχάκια, παροιμίες, απλές φράσεις, ευχές, κατάρες, κλπ. Το λεξικό καταλαμβάνεται άνετα από πόντους που ξέρουν καλά τα ποντιακά εκτός της Τουρκικής πλευράς.
«Τα ποντιακά ελληνικά κατατάσσονται πλέον στις απειλούμενες γλώσσες, αυτές που κινδυνεύουν από εξαφάνιση. Κάθε γλώσσα έχει τον δικό της ιδιαίτερο τρόπο να βλέπει και να νιώθει τον κόσμο, έτσι ώστε το άθροισμα των γλωσσών του κόσμου να είναι ισοδύναμο με το άθροισμα της ανθρώπινης εμπειρίας. Η ποντιακή ελληνική γλώσσα εκφράζει μια ολόκληρη κουλτούρα, έναν ολόκληρο κόσμο αισθήσεων, γνώσεων, στάσεων και ιδεών. Ο πολιτισμός αυτός είναι εντυπωσιακά διαφορετικός από τον ελληνικό πολιτισμό εκτός του Πόντου, αλλά είναι επίσης διαφορετικός από τον πολιτισμό της υπόλοιπης Τουρκίας» αναφέρει ο Πήτερ Μάκριτζ (Peter Mackridge), ομότιμος καθηγητής της Νεοελληνικής στο Πανεπιστήμιο της Οξφόρδης στον πρόλογο του λεξικού. Και καταλήγει: «μια γλώσσα που απειλείται με εξαφάνιση είναι σαν ένα φυσικό είδος που κινδυνεύει. Όταν μια γλώσσα εξαφανιστεί, η πλούσια ποικιλομορφία του ανθρώπινου πολιτισμού και της εμπειρίας μειώνεται και φτωχαίνει, όπως και η εξαφάνιση ενός φυσικού είδους μειώνει την ποικιλομορφία του φυσικού κόσμου. Γι’ αυτό το λεξικό του Βαχίτ Τουρσούν είναι τόσο επίκαιρο. Διατηρεί το πολύτιμο».
Ο εκδότης του Βιβλίου Ομέρ Ασάν είπε σχετικά με την έκδοση: «Το λεξικό που δημοσιεύτηκε για πρώτη φορά στην Τουρκία, όχι μόνο θα συνεισφέρει σε εκείνους που μιλούν αυτή τη γλώσσα, αλλά θα αποτελέσει μοναδική πηγή για ιστορικούς, γεωγράφους, γλωσσολόγους και στους ντόπιους και ξένους ερευνητές που ασχολούνται με την περιοχή της Μαύρης Θάλασσας». Για όσους ενδιαφέρονται να αποκτήσουν το λεξικό, από την περιοχή της Θεσσαλονίκης και τις γύρω περιοχές να πρέπει να επικοινωνήσουν με τον Ισμαίλ Σονάϊ στα τηλέφωνα: 6932730503 και 2310763213. Και αντίστοιχα όσοι ενδιαφέρονται από την περιοχή της Αθήνας στο τηλέφωνο: 6906180606.
με πληροφορίες από 61saat.com.